En Suisse, ils "osent"...
En Suisse, il y a quelques expressions qui ne signifient pas tout à fait la même chose qu’ici… Ils diront « ça joue » pour « ça va », « j’entends » pour « je veux dire », le verbe « oser », peut signifier « pouvoir » (être capable de… ou avoir la permission de…) Pour moi, « oser », c’est ne pas avoir peur… Je vous donne quelques exemples :
Je n’ose pas laisser les tentures fermées après 8h30 ! (Mes belles-filles passent devant la maison pour conduire les enfants à l’école… Je ne voudrais pas qu’elles s’inquiètent en me croyant malade (moi, la lève-tôt!), ou bien qu’elles s’imaginent que je me lève tard…J)
Depuis deux ans, je me fais aider par une dame qui vient chaque semaine le lundi, de 13h à 16h… J’avais pensé ne plus l’employer à ma retraite, mais elle est très gentille et compte beaucoup sur ces 3 heures de travail… Je suis un peu gênée, étant à la maison, de ne pas faire tout moi-même… mais je suis incapable de lui dire, « merci, je n’ai plus besoin de toi… » Je n’ose pas !
A 13h, « Maria » me raconte sa semaine devant un petit café et un gâteau…
A 13h30, elle commence par prendre les poussières… Moi, je m’occupe des chambres et du haut.
A 15h30, elle range le seau et le balai et me raconte ses vacances devant un petit café et un gâteau…
Parfois, je m’absente volontairement… elle trouve alors du temps pour laver les vitres (du bas) ou repasser quelques vêtements… Après son départ, si je me rends compte qu’elle a « oublié » de nettoyer en dessous d’un fauteuil, je n’ose pas lui faire la remarque, j’ai peur de la vexer… et si les vitres ne sont pas propres à mon gout, je les recommence… J’ai osé dire non quand elle m’a proposé de venir deux fois par semaine parce qu’elle se plait bien chez moi…
Même si je suis parfois débordée, si on me demande un service, je n’ose pas refuser…
Mais, si c’est pour défendre un proche, ou bien, si j’estime qu’il y a une injustice, alors, j’ose dire ce que je pense !!